Easy Digital Downloads Version 2.4.7 wurde vor wenigen Minuten veröffentlicht, um einige kleine Probleme zu beheben und eine Änderung einzuführen, die die Plattform für mehr Sprachen auf der ganzen Welt zugänglicher macht.
Vor ein paar Wochen hat WordPress.org ein neues System für Plugins angekündigt, das Plugin-Autoren dabei helfen wird, ihre Plugins in mehr Sprachen verfügbar zu machen. Das neue System ermöglicht es auch mehr Benutzern und Mitwirkenden, sich am Übersetzungsprozess zu beteiligen.
Um die Erfahrung für mehr Benutzer von Easy Digital Downloads zu verbessern, haben wir einige Änderungen am Plugin vorgenommen, um es vollständig mit dem neuen Übersetzungssystem auf WordPress.org kompatibel zu machen. Hauptsächlich haben wir die sogenannte „Textdomäne“ geändert. Wir haben sie von „edd“ in „easy-digital-downloads“ geändert. Diese Änderung wurde vorgenommen, da sie für das neue, von WordPress.org bereitgestellte Übersetzungssystem zwingend erforderlich war.
Wir haben hart daran gearbeitet, sicherzustellen, dass es so wenige unerwartete Änderungen an Websites wie möglich gibt. Es ist jedoch möglich, dass Benutzer, die benutzerdefinierte Übersetzungsdateien für Easy Digital Downloads bereitgestellt haben, ihre Übersetzungsdateien aktualisieren müssen, um den neuen Namenskonventionen zu entsprechen. Bitte beachten Sie die folgenden Schritte, um Ihre Übersetzungen zu aktualisieren.
Wenn Sie das Plugin „Say What?“ verwendet haben
Das Say What? Plugin ist eine nette, einfache Möglichkeit, einzelne Textzeichenfolgen in Plugins und Themes zu übersetzen oder zu ändern. Wenn Sie dieses Plugin verwendet haben, stellen Sie bitte sicher, dass Sie auf Version 1.6 aktualisiert haben, da diese eine Kompatibilitätsschicht für die neuen Textdomänen eingeführt hat.
Wenn Sie Ihre eigenen Übersetzungsdateien bereitgestellt haben
Easy Digital Downloads ermöglicht es Ihnen, eigene Übersetzungsdateien zu erstellen. Diese Dateien werden an einem von zwei Orten gespeichert:
- wp-content/languages/edd/
- wp-content/plugins/easy-digital-downloads/languages/
Die Dateien hießen zuvor edd-{language}_{country}.mo. Mit EDD 2.4.7 sollten die Dateien easy-digital-downloads-{language}_{country}.mo heißen.
Wenn Ihre Übersetzungsdatei „edd“ als Präfix anstelle von „easy-digital-downloads“ verwendet, funktioniert sie weiterhin. Sollte dies jedoch ausnahmsweise nicht der Fall sein, benennen Sie die Datei einfach in easy-digital-downloads-{language}_{country}.mo um.
Das Übersetzungssystem für Easy Digital Downloads auf WordPress.org wird voraussichtlich morgen live geschaltet. Wir werden diesen Blogbeitrag mit weiteren Informationen darüber, wie das neue System funktioniert, aktualisieren, sobald es verfügbar ist.
Wie bereits erwähnt, sollte das Update auf 2.4.7 reibungslos und ohne Probleme verlaufen, da wir hart daran gearbeitet haben, jede Variable zu berücksichtigen. Sollten Sie dennoch Probleme auftreten, zögern Sie bitte nicht, uns über die Support-Seite zu informieren. Wir helfen Ihnen gerne weiter!




